Ruit hora...!
Amicis et vino quaelibet hora...!
Maneo nemini:
Non mi fermo per nessuno.
Magna pars vitae elabitur male agentibus, magna nihil
agentibus, tota vita aliud agentibus:
Buona parte della nostra esistenza passa nel fare
il male, la maggior parte nel non far niente e tutta quanta nel
fare tutt'altro del dovuto (Seneca Lettere morali a Lucilio Libro
I, v. 1).
Non riesco ad immaginare le dimensioni della meridiana,
per contenere questo detto!!!
Mature fieri senem, si diu velis esse senex:
Diventa vecchio presto, se desideri rimanerlo a lungo ( Cicerone,
Cato maior De senectute 32).
Meam vide umbram, tuam videbis vitam:
Guarda la mia ombra, vedrai la tua vita
Me lumen, vos caritas regat:
La luce del sole guidi me a la carità per
il prossimo guidi voi.
Me lumen, vos umbra:
Io sono fatta per la luce mentre il vostro destino
è l'ombra (della morte).
Me lumen, vos umbra regit:
Il sole traccia i confini della mia vita, la morte
(l'ombra) della vostra.
Memento homo quam tempus est aurum:
Ricordati uomo che il tempo è oro.
Me solis rota movet:
Sono mossa dal disco del sole.
Mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora:
Il tempo forse concederà a me, ciò che ha negato
a te (Orazio Odi libro II 16, v.31-32).
Mihi iam longae maneat pars ultima vitae:
Oh a me ancora rimanga l'ultima parte di una lunga vita (Virgilio,
Bucoliche IV v.53).
La citazione è derivata dal verso di Virgilio riportato
di seguito "o mihi tum longae maneat pars ultima vitae"
(=Oh a me rimanga allora l'ultima parte di una lunga
vita)
Nec quae praeteriit, hora redire potest:
L'ora passata non può più tornare (Ovidio Amores
libro III, v.64)
Nemo mortalium omnibus horis sapit:
Nessun uomo è saggio a tutte le ore (Seneca il vecchio
Storia naturale libro VII, v.131).
Nescies qua hora: vigila:
Non conosci l'ora della tua morte: stai all'erta.
Nescis quid vesper serus vehat:
Non sai che cosa ti può riservare la sera.
Nescitis qua hora Dominus vester venturus sit:
Non conoscete quando il vostro Signore verrà
(Nuovo testam. Mt. 24,42)
Nihil cum umbra, sine umbra nihil:
Nulla con l'ombra e nulla senza.
Nulla valgo se c'è ombra e nulla valgo se non
posso segnare il tempo con la mia ombra sul muro.
Nihil difficile volenti:
Nulla è impossibile per chi vuole veramente
una cosa.
Nihil docet umbra latens:
Senza ombra non insegna nulla.
Nihil nisi divinum stabile est, coetera fumus:
Niente all'infuori del divino è stabile, tutto
il resto è fumo.
Nihil praetiosius nec velocius:
Nulla e più prezioso del tempo ma anche più
veloce.
Nihil sine me:
Senza me tutto è nulla.
Nihil sine sole:
Tutto è nulla senza il sole.
Nihil sine sole queo tu nihil absque Deo:
Senza sole non posso nulla, mentre tu sei nulla senza Dio.
Facile trovare anche la versione in lingua italiana in rima: "Senza
sol nulla son io, tu sei nulla senza Dio).
Nihil sub sole novum:
Non ci dobbiamo mai stupire di nulla (Antico testam.
Ecclesiaste I, v. 10).
Non duce tempus eget:
Al tempo non serve una guida.
Non errat supremo lumine ductus:
Non sbaglia guidato dalla luce del supremo astro.
Non omnis moriar:
Non morirò interamente. (Orazio, Odi, III,
30, 6).
Non redibo:
Non ritornerò.
Non sine lumine:
Senza luce non funziona.
Noscis meam, tuam nescis:
Conosci la mia ora, ma non conosci la tua.
Nos exiguus tempus habemus, sed multum perdimus:
Abbiamo poco tempo a disposizine ma ne sprechiamo
la maggior parte.
Nostra latet:
La nostra ci è nascosta.
Nostrae symbolus umbra vitae:
L'ombra è la rappresentazione della nostra
vita.
Nulla dies sine linea:
Nessun giorno senza un miglioramento (Plinio, Storia Nat., 35)
La frase è riferita al celebre pittore Apelle, che non lasciava
passar giorno senza tratteggiare col pennello qualche linea. Nel
significato comune vuol inculcare la necessità dell’ esercizio
quotidiano per raggiungere la perfezione e per progredire nel
bene senza permettere che passi giorno senza aver compiuto un
passo, sia pur piccolo verso la meta prefissata..
Nulla ex huius vitae horis fluat felicitatem laedens:
Che nessuna delle ore di questa vita scorra danneggiando
la felicità.
Nulla fluat cuius non meminisse velis:
Che nessuna ora trascorra che tu non voglia ricordare.
Nulla fluat cuius meminisse non iuvet:
Che nessuna ora scorra di cui non sia utile il ricordo.
Obscuratus est sol et tenebrae factae sunt:
Il sole si oscurò e scesero le tenebre. (Nuovo testam.
Lc.23,45 e Mt. 27,45).
Occasio aegre offertur, facile amittitur:
Difficilmente si presenta l'occasione, ma facilmente
la si perde! (Publilio Siro Sententiae v. 438).
Occasio receptus difficiles habet:
Difficilmente l'occasione si ripresenta! (Publilio
Siro Sententiae v. 439).
Omnem crede diem tibi diluxisse supremum:
Comportati come se ogni giorno fosse l'ultimo (Orazio
Epistolae libro I , 4 v.13).
Omnes ad amorem nullae ad mala:
Dedica tutte le ore della tua vita all'amore e nessuna a far
del male.
Omnes feriunt ultima necat:
Omnes vulnerant ultima necat:
Tutte recano dolori ma l'ultima addirittura uccide.
Omnes time propter unam:
A causa di una guardati da tutte.
Omnia ad occasum:
Ogni cosa è destinata a tramontare.
Omnia aliena sunt, tempus tantum nostrum est:
Nessuna cosa ci appartiene, soltanto il tempo è nostro
(Seneca Epistulae Morales ad Lucilium Libro I, 1,v.3).
Omnia fert aetas:
Il tempo porta via tutto (Virgilio Ecloga IX, v. 50).
Omnia tempus habent:
Ogni cosa ha il suo tempo (Antico testam. Ecclesiaste cap.3,1).
"Omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub
caelo" (=Ogni cosa ha il suo tempo e sotto il cielo
c'è un momento adatto per ogni cosa).
Ora ne te fallat hora:
Ora, ne te rapiat hora:
Ora, ne te praetereat hora:
Prega, affinché l'ultima ora non ti trovi
impreparato.
Orior oriente sole, sole cadente cado:
Nasco con il sole che sorge, muoio con il sole che tramonta.