Ego sum Qui sum.
Liber Ioel
1 2 3
4 |
|
Libro di Gioele
1 2 3
4 |
1
1 Verbum Domini, quod factum est ad loel filium Phatuel.
2 Audite hoc, senes, et auribus percipite, omnes habitatores
terrae, si factum est istud in diebus vestris aut in diebus
patrum vestrorum.
3 Super hoc filiis vestris narrate, et filii vestri filiis
suis, et filii eorum generationi alterae.
4 Residuum erucae comedit locusta, et residuum locustae comedit
bruchus, et residuum bruchi comedit gryllus.
5 Expergiscimini, ebrii, et flete, et ululate, omnes, qui
bibitis vinum, propter mustum, quoniam periit ab ore vestro.
6 Gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis;
dentes eius ut dentes leonis, et molares leaenae sunt ei.
7 Posuit vineam meam in desertum et ficum meam in lignum confractum;
nudans spoliavit eam et proiecit, albi facti sunt rami eius.
8 Plange, quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis
suae.
9 Periit oblatio et libatio de domo Domini; luxerunt sacerdotes
ministri Domini.
10 Depopulata est regio; luxit humus, quoniam devastatum est
triticum, defecit mustum, elanguit oleum.
11 Confundemini, agricolae, ululate, vinitores,
super frumento et hordeo, quia periit messis agri.
12 Vinea exaruit, et ficus elanguit, malogranatum et palma
et malum et omnia ligna agri aruerunt,
quia evanuit gaudium a filiis hominum.
13 Accingite vos et plangite, sacerdotes; ululate, ministri
altaris. Ingredimini, cubate in sacco,
ministri Dei mei, quoniam interiit de domo Dei vestri oblatio
et libatio.
14 Sanctificate ieiunium, vocate coetum, congregate senes,
omnes habitatores terrae
in domum Dei vestri, et clamate ad Dominum:
15 “ Heu diei! Quia prope est dies Domini, et quasi
vastitas a potente veniet.
16 Numquid non coram oculis vestris alimenta perierunt, de
domo Dei nostri laetitia et exsultatio?”.
17 Computruerunt semina subtus glebas suas,
demolita sunt horrea, dissipatae sunt apothecae,
eo quod exaruit triticum.
18 Quid ingemuit animal, perterrita sunt armenta boum, quia
non est pascua eis? Sed et greges pecorum disperierunt.
19 Ad te, Domine, clamo, quia ignis comedit
pascua deserti, et flamma succendit omnia ligna agri.
20 Sed et bestiae agri suspirant ad te, quoniam exsiccati
sunt fontes aquarum, et ignis devoravit
pascua deserti. |
1
1 Parola del Signore, rivolta a Gioele figlio di Petuèl.
2 Udite questo, anziani, porgete l`orecchio, voi tutti abitanti
della regione. Accadde mai cosa simile ai giorni vostri o
ai giorni dei vostri padri?
3 Raccontatelo ai vostri figli e i figli vostri ai loro figli
e i loro figli alla generazione seguente.
4 L`avanzo della cavalletta l`ha divorato la locusta, l`avanzo
della locusta l`ha divorato il bruco, l`avanzo del bruco l`ha
divorato il grillo.
5 Svegliatevi, ubriachi, e piangete, voi tutti che bevete
vino, urlate per il vino nuovo che vi è tolto di bocca.
6 Poiché è venuta contro il mio paese una nazione potente,
senza numero, che ha denti di leone, mascelle di leonessa.
7 Ha fatto delle mie viti una desolazione e tronconi delle
piante di fico; li ha tutti scortecciati e abbandonati, i
loro rami appaiono bianchi.
8 Piangi, come una vergine che si è cinta di sacco per il
fidanzato della sua giovinezza.
9 Sono scomparse offerta e libazione dalla casa del Signore;
fanno lutto i sacerdoti, ministri del Signore.
10 Devastata è la campagna, piange la terra, perchè il grano
è devastato, è venuto a mancare il vino nuovo, è esaurito
il succo dell`olivo.
11 Affliggetevi, contadini, alzate lamenti, vignaiuoli, per
il grano e per l`orzo, perchè il raccolto dei campi è perduto.
12 La vite è seccata, il fico inaridito, il melograno, la
palma, il melo, tutti gli alberi dei campi sono secchi, è
inaridita la gioia tra i figli dell`uomo.
13 Cingete il cilicio e piangete, o sacerdoti, urlate, ministri
dell`altare, venite, vegliate vestiti di sacco, ministri del
mio Dio, poichè priva d`offerta e libazione è la casa del
vostro Dio.
14 Proclamate un digiuno, convocate un`assemblea, adunate
gli anziani e tutti gli abitanti della regione nella casa
del Signore vostro Dio, e gridate al Signore:
15 Ahimè, quel giorno! È infatti vicino il giorno del Signore
e viene come uno sterminio dall`Onnipotente.
16 Non è forse scomparso il cibo davanti ai nostri occhi e
la letizia e la gioia dalla casa del nostro Dio?
17 Sono marciti i semi sotto le loro zolle, i granai sono
vuoti, distrutti i magazzini, perchè è venuto a mancare il
grano.
18 Come geme il bestiame! Vanno errando le mandrie dei buoi,
perchè non hanno più pascoli; anche i greggi di pecore vanno
in rovina.
19 A te, Signore, io grido perchè il fuoco ha divorato i pascoli
della steppa e la vampa ha bruciato tutti gli alberi della
campagna.
20 Anche le bestie della terra sospirano a te, perchè sono
secchi i corsi d`acqua e il fuoco ha divorato i pascoli della
steppa. |
2
1 Canite tuba in Sion, ululate in monte sancto meo;
conturbentur omnes habitatores terrae, quia venit dies Domini,
quia prope est.
2 Dies tenebrarum et caliginis, dies nubis et turbinis; quasi
aurora expansa super montes
populus multus et fortis: similis ei non fuit a principio,
et post eum non erit usque in annos generationis et generationis.
3 Ante faciem eius ignis vorat, et post eum exurit flamma.
Quasi hortus Eden terra coram eo, et post eum solitudo deserti;
neque est quod effugiat eum.
4 Quasi aspectus equorum aspectus eorum, et quasi equites
sic current.
5 Sicut sonitus quadrigarum super capita montium exsiliunt,
sicut sonitus flammae ignis devorantis stipulam, velut populus
fortis praeparatus ad proelium.
6 A facie eius cruciabuntur populi, omnes vultus candentes.
7 Sicut fortes currunt, quasi viri bellatores ascendunt murum;
unusquisque in viis suis graditur, et non declinant a semitis
suis.
8 Unusquisque fratrem suum non coarctat, singuli in calle
suo ambulant, per media tela prorumpunt
sine intermissione.
9 Urbem ingrediuntur, in murum discurrunt,
domos conscendunt, per fenestras intrant quasi fur.
10 A facie eius contremuit terra, moti sunt caeli,
sol et luna obtenebrati sunt, et stellae retraxerunt splendorem
suum.
11 Et Dominus dedit vocem suam ante faciem exercitus sui,
quia multa sunt nimis castra eius,
quia fortia et facientia verbum eius; magnus enim dies Domini
et terribilis valde, et quis sustinebit eum?
12 “ Nunc ergo, dicit Dominus, convertimini ad me in
toto corde vestro, in ieiunio et in fletu et in planctu;
13 et scindite corda vestra et non vestimenta vestra, et convertimini
ad Dominum Deum vestrum, quia benignus et misericors est,
patiens et multae misericordiae et placabilis super malitia
”.
14 Quis scit, si convertatur et ignoscat et relinquat post
se benedictionem, oblationem et libationem
Domino Deo vestro?
15 Canite tuba in Sion, sanctificate ieiunium, vocate coetum;
congregate populum, sanctificate conventum, coadunate senes,
16 congregate parvulos et sugentes ubera,
egrediatur sponsus de cubili suo, et sponsa de thalamo suo.
17 Inter vestibulum et altare plorent sacerdotes ministri
Domini et dicant: “Parce, Domine, populo tuo et ne des
hereditatem tuam in opprobrium,
ut dominentur eis nationes ”. Quare dicent in populis:
“ Ubi est Deus eorum ”?
18 Zelatus est Dominus terram suam
et pepercit populo suo.
19 Et respondit Dominus et dixit populo suo:
“ Ecce ego mittam vobis frumentum et vinum et oleum,
et replebimini eis; et non dabo vos ultra
opprobrium in gentibus.
20 Et eum, qui ab aquilone est, procul faciam a vobis et expellam
eum in terram inviam et desertam: facies eius contra mare
orientale,
et extremum eius ad mare occidentale; et ascendet foetor eius,
et ascendet putredo eius,
quia magna operatus est.
21 Noli timere, terra; exsulta et laetare,
quoniam magna Dominus operatus est.
22 Nolite timere, animalia regionis, quia germinaverunt pascua
deserti, quia lignum attulit fructum suum, ficus et vinea
dederunt divitias suas.
23 Et, filii Sion, exsultate et laetamini in Domino Deo vestro,
quia dedit vobis pluviam iustitiae
et descendere fecit ad vos
imbrem matutinum et serotinum sicut prius.
24 Et implebuntur areae frumento, et redundabunt torcularia
vino et oleo;
25 et reddam vobis annos, quos comedit locusta, bruchus et
gryllus et eruca, exercitus meus magnus, quem misi in vos.
26 Et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen
Domini Dei vestri, qui mirabilia fecit vobiscum; et non confundetur
populus meus in sempiternum.
27 Et scietis quia in medio Israel ego sum, et ego Dominus
Deus vester, et non est amplius;
et non confundetur populus meus in aeternum ”. |
2
1 Suonate la tromba in Sion e date l`allarme sul mio santo
monte! Tremino tutti gli abitanti della regione perchè viene
il giorno del Signore, perchè è vicino,
2 giorno di tenebra e di caligine, giorno di nube e di oscurità.
Come l`aurora, si spande sui monti un popolo grande e forte;
come questo non ce n`è stato mai e non ce ne sarà dopo, per
gli anni futuri di età in età.
3 Davanti a lui un fuoco divora e dietro a lui brucia una
fiamma. Come il giardino dell`Eden è la terra davanti a lui
e dietro a lui è un deserto desolato, non resta alcun avanzo.
4 Il loro aspetto è aspetto di cavalli, come destrieri essi
corrono.
5 Come fragore di carri che balzano sulla cima dei monti,
come crepitìo di fiamma avvampante che brucia la stoppia,
come un popolo forte schierato a battaglia.
6 Davanti a loro tremano i popoli, tutti i volti impallidiscono.
7 Corrono come prodi, come guerrieri che scalano le mura;
ognuno procede per la strada, nessuno smarrisce la via.
8 L`uno non incalza l`altro, ognuno va per il suo sentiero.
Si gettano fra i dardi, ma non rompono le file.
9 Piombano sulla città, si precipitano sulle mura, salgono
sulle case, entrano dalle finestre come ladri.
10 Davanti a loro la terra trema, il cielo si scuote, il sole,
la luna si oscurano e le stelle cessano di brillare.
11 Il Signore fa udire il tuono dinanzi alla sua schiera,
perchè molto grande è il suo esercito, perchè potente è l`esecutore
della sua parola, perchè grande è il giorno del Signore e
molto terribile: chi potrà sostenerlo?
12 Or dunque - parola del Signore - ritornate a me con tutto
il cuore, con digiuni, con pianti e lamenti".
13 Laceratevi il cuore e non le vesti, ritornate al Signore
vostro Dio, perchè egli è misericordioso e benigno, tardo
all`ira e ricco di benevolenza e si impietosisce riguardo
alla sventura.
14 Chi sa che non cambi e si plachi e lasci dietro a sé una
benedizione? Offerta e libazione per il Signore vostro Dio.
15 Suonate la tromba in Sion, proclamate un digiuno, convocate
un`adunanza solenne.
16 Radunate il popolo, indite un`assemblea, chiamate i vecchi,
riunite i fanciulli, i bambini lattanti; esca lo sposo dalla
sua camera e la sposa dal suo talamo.
17 Tra il vestibolo e l`altare piangano i sacerdoti, ministri
del Signore, e dicano: "Perdona, Signore, al tuo popolo e
non esporre la tua eredità al vituperio e alla derisione delle
genti". Perchè si dovrebbe dire fra i popoli: "Dov`è il loro
Dio?".
18 Il Signore si mostri geloso per la sua terra e si muova
a compassione del suo popolo.
19 Il Signore ha risposto al suo popolo: "Ecco, io vi mando
il grano, il vino nuovo e l`olio e ne avrete a sazietà; non
farò più di voi il ludibrio delle genti.
20 Allontanerò da voi quello che viene dal settentrione e
lo spingerò verso una terra arida e desolata: spingerò la
sua avanguardia verso il mare d`oriente e la sua retroguardia
verso il mare occidentale. Esalerà il suo lezzo, salirà il
suo fetore, perchè ha fatto molto male.
21 Non temere, terra, ma rallegrati e gioisci, poichè cose
grandi ha fatto il Signore.
22 Non temete, animali della campagna, perchè i pascoli del
deserto hanno germogliato, perchè gli alberi producono i frutti,
la vite e il fico danno il loro vigore.
23 Voi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro
Dio, perchè vi dá la pioggia in giusta misura, per voi fa
scendere l`acqua, la pioggia d`autunno e di primavera, come
in passato.
24 Le aie si riempiranno di grano e i tini traboccheranno
di mosto e d`olio.
25 Vi compenserò delle annate che hanno divorate la locusta
e il bruco, il grillo e le cavallette, quel grande esercito
che ho mandato contro di voi.
26 Mangerete in abbondanza, a sazietà, e loderete il nome
del Signore vostro Dio, che in mezzo a voi ha fatto meraviglie.
27 Voi riconoscerete che io sono in mezzo ad Israele, e che
sono io il Signore vostro Dio, e non ce ne sono altri: mai
più vergogna per il mio popolo. |
3
1 Et erit post haec: effundam spiritum meum super omnem carnem,
et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae, senes vestri
somnia somniabunt, et iuvenes vestri visiones videbunt;
2 sed et super servos meos et ancillas in diebus illis effundam
spiritum meum.
3 Et dabo prodigia in caelo et in terra, sanguinem et ignem
et columnas fumi;
4 sol convertetur in tenebras, et luna in sanguinem, antequam
veniat dies Domini magnus et horribilis.
5 Et erit: omnis, qui invocaverit nomen Domini, salvus erit,
quia in monte Sion et in Ierusalem
erit salvatio, sicut dixit Dominus, et in residuis, quos Dominus
vocaverit. |
3
1 Dopo questo, io effonderò il mio spirito sopra ogni uomo
e diverranno profeti i vostri figli e le vostre figlie; i
vostri anziani faranno sogni, i vostri giovani avranno visioni.
2 Anche sopra gli schiavi e sulle schiave, in quei giorni,
effonderò il mio spirito.
3 Farò prodigi nel cielo e sulla terra, sangue e fuoco e colonne
di fumo.
4 Il sole si cambierà in tenebre e la luna in sangue, prima
che venga il giorno del Signore, grande e terribile.
5 Chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato, poichè
sul monte Sion e in Gerusalemme vi sarà la salvezza, come
ha detto il Signore, anche per i superstiti che il Signore
avrà chiamati. |
4
1 Quia ecce in diebus illis et in tempore illo, cum convertero
sortem Iudae et Ierusalem,
2 congregabo omnes gentes et deducam eas in vallem Iosaphat
et disceptabo cum eis ibi
super populo meo et hereditate mea Israel,
quos disperserunt in nationibus, et terram meam diviserunt.
3 Et super populum meum miserunt sortem; et dederunt puerum
pro meretrice et puellam vendiderunt pro vino, ut biberent.
4 Verum quid vobis et mihi, Tyrus et Sidon et omnes termini
Philisthaeae? Numquid ultionem vos reddetis mihi? Et si ulciscimini
vos contra me, cito velociter reddam ultionem vestram super
caput vestrum.
5 Argentum enim meum et aurum tulistis et pretiosa bona mea
intulistis in delubra vestra.
6 Et filios Iudae et filios Ierusalem vendidistis filiis Graecorum,
ut longe faceretis eos de finibus suis.
7 Ecce ego suscitabo eos de loco, in quo vendidistis eos,
et reddam ultionem vestram in caput vestrum.
8 Et vendam filios vestros et filias vestras in manibus filiorum
Iudae; et venumdabunt eos Sabaeis, genti longinquae, quia
Dominus locutus est.
9 Clamate hoc in gentibus, sanctificate bellum,
suscitate robustos; accedant, ascendant omnes viri bellatores.
10 Concidite vomeres vestros in gladios et falces vestras
in lanceas; infirmus dicat: “ Fortis ego sum”.
11 Erumpite et venite, omnes gentes de circuitu,
et congregamini ibi! Deduc, Domine, robustos tuos!
12 Consurgant et ascendant gentes in vallem Iosaphat, quia
ibi sedebo, ut iudicem omnes gentes in circuitu.
13 Mittite falces, quoniam maturavit messis; venite et premite,
quia plenum est torcular: exuberant torcularia, quia magna
est malitia eorum.
14 Populi, populi in valle Decisionis, quia iuxta est dies
Domini in valle Decisionis.
15 Sol et luna obtenebrati sunt, et stellae retraxerunt splendorem
suum.
16 Et Dominus de Sion rugiet et de Ierusalem dabit vocem suam;
et movebuntur caeli et terra, et Dominus refugium populo suo
et fortitudo filiis Israel.
17 Et scietis quia ego Dominus Deus vester
habitans in Sion monte sancto meo; et erit Ierusalem locus
sanctus, et alieni non transibunt per eam amplius.
18 Et erit in die illa: stillabunt montes mustum,
et colles fluent lacte; et per omnes rivos Iudae ibunt aquae,
et fons de domo Domini egredietur
et irrigabit torrentem Settim.
19 Aegyptus in desolationem erit, et Idumaea in desertum desolationis,
pro eo quod inique egerint in filios Iudae et effuderint sanguinem
innocentem in terra eorum.
20 Et Iuda in aeternum habitabitur, et Ierusalem in generationem
et generationem;
21 et vindicabo sanguinem eorum, quem non relinquam impunitum;
et Dominus commoratur in Sion. |
4
1 Poichè, ecco, in quei giorni e in quel tempo, quando avrò
fatto tornare i prigionieri di Giuda e Gerusalemme,
2 riunirò tutte le nazioni e le farò scendere nella valle
di Giòsafat, e là verrò a giudizio con loro per il mio popolo
Israele, mia eredità, che essi hanno disperso fra le genti
dividendosi poi la mia terra.
3 Hanno tirato a sorte il mio popolo e hanno dato un fanciullo
in cambio di una prostituta, han venduto una fanciulla in
cambio di vino e hanno bevuto.
4 Anche voi, Tiro e Sidòne, e voi tutte contrade della Filistea,
che siete per me? Vorreste prendervi la rivincita e vendicarvi
di me? Io ben presto farò ricadere sul vostro capo il male
che avete fatto.
5 Voi infatti avete rubato il mio oro e il mio argento, avete
portato nei vostri templi i miei tesori preziosi;
6 avete venduto ai Greci i figli di Giuda e i figli di Gerusalemme
per mandarli lontano dalla loro patria.
7 Ecco, io li richiamo dalle città, dal luogo dove voi li
avete venduti e farò ricadere sulle vostre teste il male che
avete fatto.
8 Venderò i vostri figli e le vostre figlie per mezzo dei
figli di Giuda, i quali li venderanno ai Sabei, un popolo
lontano. Il Signore ha parlato. Convocazione dei popoli
9 Proclamate questo fra le genti: chiamate alla guerra santa,
incitate i prodi, vengano, salgano tutti i guerrieri.
10 Con le vostre zappe fatevi spade e lance con le vostre
falci; anche il più debole dica: io sono un guerriero!
11 Svelte, venite, o genti tutte, dai dintorni e radunatevi
là! Signore, fà scendere i tuoi prodi!
12 Si affrettino e salgano le genti alla valle di Giòsafat,
poichè lì siederò per giudicare tutte le genti all`intorno.
13 Date mano alla falce, perchè la messe è matura; venite,
pigiate, perchè il torchio è pieno e i tini traboccano...
tanto grande è la loro malizia!
14 Folle e folle nella Valle della decisione, poichè il giorno
del Signore è vicino nella Valle della decisione.
15 Il sole e la luna si oscurano e le stelle perdono lo splendore.
16 Il Signore ruggisce da Sion e da Gerusalemme fa sentire
la sua voce; tremano i cieli e la terra. Ma il Signore è un
rifugio al suo popolo, una fortezza per gli Israeliti.
17 Voi saprete che io sono il Signore vostro Dio che abito
in Sion, mio monte santo e luogo santo sarà Gerusalemme; per
essa non passeranno più gli stranieri. Prospettive messianiche
18 In quel giorno le montagne stilleranno vino nuovo e latte
scorrerà per le colline; in tutti i ruscelli di Giuda scorreranno
le acque. Una fonte zampillerà dalla casa del Signore e irrigherà
la valle di Sittìm.
19 L`Egitto diventerà una desolazione e l`Idumea un brullo
deserto per la violenza contro i figli di Giuda, per il sangue
innocente sparso nel loro paese,
20 mentre Giuda sarà sempre abitato e Gerusalemme di generazione
in generazione.
21 Vendicherò il loro sangue, non lo lascerò impunito e il
Signore dimorerà in Sion. |
|
|
1
2 3 4
|
1 2 3
4 |
|
|
|
|
|