Motore di ricerca interno
Ultima modifica: 06.02.2007
Home Revigozzo Valnure Gastronomia Castelli S.P.Q.R. Contatti Link Autori
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V
Nondum matura
Aggiornamenti
Publilio Siro
Locuzioni
Curiosità
Motti e meridiane
    A    
    B    
    C    
    D    
    E    
    F    
    G    
    H    
    I    
    L    
    M    
    N    
    O    
    P    
    Q    
    R    
    S    
    T    
    U    
    V    
ecce-e plu er-et nunc et qua-exi exig-ex voto
Sutor, ne supra crepidam...!

Ecce ancilla Dei (o Domini):
Ecco la serva del Signore.
(S. Luca, I, 38).
Sono le note parole di risposta che la Vergine diede all’angelo dell’ Annunciazione.
Nell’uso comune si cita per dichiararsi sottomessi a qualsiasi ordine dei superiori.

Ecce homo
:
Ecco l'uomo.
(S. Giovanni, XIX, 5).
Parole pronunziate da Pilato nel presentare Gesù Cristo, flagellato e coronato di spine, al popolo. Sono divenute anche il titolo di vari quadri raffiguranti tale soggetto. Nell’uso corrente si ripetono per qualche persona ridotta male in arnese: Poveretto! sembra proprio un "Ecce homo"!

Ecce iterum Crispinus!
:
Ecco di nuovo Crispino.
(Giovenale, IV, 1).
Ossia, ecco di nuovo l’importuno, il noiosissimo Crispino. La frase si adopera unicamente in cattivo senso, cioè quando si tratta di persona fastidiosa, seccante

Edamus, bibamus, gaudeamus
:
Mangiamo, beviamo, godiamo. (Ignoto... fortunatamente)

Come proclama di vita lo ritengo molto riduttivo della dignità umana. E' pur vero che, come recitava Lorenzo il Magnifico, se accettiamo una visione edonistica e materialistica e pagana della notra vita, "del doman non v'è certezza" ma questo non significa che si debba ridurre l'uomo ad un semplice... tubo.

Editio princeps
:
Edizione principale

Con queste parole si indica la prima e, si suppone, la più autentica edizione di un libro o di un'opera.

Ego nolo Caesar esse
:
Non vorrei essere Cesare (Anneo Floro).

Sono le prime parole di un epigramma che il poeta invia all'imperatore Adriano in cui esprime il suo dispiacere per le fatiche che in quel momento sta sopportando lontano da Roma: "Ego nolo Caesar esse, ambulare per Britannos, latitare per Germanos, Scythicas pati pruinas" (=Non desidero essere Cesare, girare tra i Britanni, nasconderti tra i Germani e patire gli inverni della Scizia.) Forse con queste parole pensava di suscitare invidia nell'imperatore , ma questi a... stretto giro di posta rispose: "Ego nolo Florus esse..."

Ego nolo Florus esse
:
Non vorrei essere Floro ( Imperatore Adriano)
.
A Floro, in risposta ad alcuni versi che gli erano stati da lui inviati, l'imperatore Adriano così rispose: "Ego nolo Florus esse, ambulare per tabernas, latitare per popinas, culices pati rotundos" (=Non desidero essere Floro, girare tra i tuguri, nascondermi nelle osterie e patire (i morsi) di grasse pulci!). Adriano pur lontano da Roma sempre era imperatore con tutti gli agi e gli onori che questo comportava e nello scambio di battute sembra rimarcare il concetto.

Ego sum alpha et omega, principium et finis
:
Io sono l'alfa e l'omega, il principio e la fine.(Nuovo Testam. Apocalisse, 1,8).

"Alfa e omega" sono rispettivamente la prime a l'ultima lettera dell'alfabeto greco e sono usate in senso figurato per indicare l'inizio e la fine di ogni cosa. Nell' Apocalisse troviamo simile espressione usata dall'evangelista Giovanni per spiegare come Dio sia l'inizio e la fine di tutto. Nella iconografia tombale è piuttosto comune trovare le due lettere greche presso le due date più significative del defunto:nascita e morte.
Detto segnalato da Sara.

Ego sum qui sum
:
Io sono colui che sono (Antico Testam. Esodo 3, 14.)

A Mosè, che gli chiede quale definizione deve dare di Lui al popolo ebreo in attesa, Dio risponde con questa frase che sintetizza la grandezza di un essere superiore che non può essere né descritto né definito. Solamente chi è eterno può utilizzare il verbo "essere, esistere" al presente .
Nell'uso quotidiano viene presa a prestito per spiegare al nostro interlocutore che dobbiamo essere accettati così come siamo, con i nostri pregi e difetti.

Ego te amata capio
:
Io prendo te mia amata.
Con queste parole il Pontefice Massimo consacrava le Vestali, sacerdotesse della dea Vesta. Da questo momento esse servivano nel tempio la dea per almeno trentanni impegnandosi a non venir meno al voto di castità fatto, pena essere murate vive in una stanza sotterranea.

Eheu! fugaces labuntur anni
:
Ahimè! Gli anni scorrono velocemente.
(Orazio, Odi, Il, 14, 1).
Al Poeta non garbava la constatazione che anche lui invecchiava.
L’espressione collima col verso vergiliano:"Fugit irreparabile tempus (Georg., III, 284)".
Lo stesso concetto è espresso dalla scritta sulle meridiane : "Ruit Hora" (= l’ora precipita).

Eiusdem furfuris
:
Della medesima crusca

Epiteto che si dà, sempre in cattivo senso, a due soci che si rassomigliano perfettamente per vizi, malvagità e difetti. Si usa anche l’espressione "eiusdem farinae", (=della stessa farina).

Emunctae naris
:
Di naso fine (di buon fiuto)
. (Orazio, Satire, I, 4, 8).
Dicesi di uomo che ha, come si suol dire, " un buon naso", cioè intelligenza acuta e pronta, intuizione rapida e sicura, che sa prevedere gli avvenimenti.

Ense et aratro
:
Con la spada e l'aratro.

"E' l'aratro che traccia il solco, ma è la spada che lo difende" così declamava la propaganda fascista per bocca di Benito Mussolini: mi auguro che mai più nessuno possa sentire parole simili.

Epicuri de grege porcum
:
Porco del gregge di Epicuro (Orazio, Epist. I, 4, 10).

Parrebbe impossibile che il gaudente Orazio arrivi a darsi questo... eufemismo! Ma si resta dubbiosi se egli abbia inteso proprio dare del porco a sè stesso, o trattare come tali i suoi egregi commensali epicurei.
La frase è rimasta, in senso tutt’altro che benevolo, per indicare gli uomini avidi solo dei piaceri dei sensi.

E pluribus unum
:
Da tanti uno (attribuito a P. Virgilio Marone).
Equivale al nostro proverbio: l'unione fa la forza.
Come motto è universalmente noto per essere stampato sul dollaro americano e precisamente sul nastro che l'aquila tiene nel becco. Il primo utilizzo che la neonata nazione americana fece di questa espressione latina fu nel 1776 quando la scelse come motto da apporre allo stemma della prima confederazione dei tredici stati indipendenti che concorsero a formare il primo nucleo degli Stati Uniti d'America e tutt'ora ricordati nella bandiera statunitense dalle tredici strisce bianche e rosse.
ecce-epi er-et nunc et-qua-exi exig-ex voto
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V
Home Revigozzo Valnure Gastronomia Castelli S.P.Q.R. Contatti Link Autori
Grazie per la visita: pagine viste dal 20.02.06
Alcuni diritti riservati come da Creative Commons License
CreativeCommons License
Realizzato da Luca, Catia e Antonio.
Ottimizzato per Internet Explorer e Mozilla firefox.
Risoluzione consigliata 800*600 - 1024*768 pixel.
Per una migliore visualizzazione premere F11
Tutti i diritti riservati.