Home Revigozzo Valnure Castelli S.P.Q.R. Autori Gastronomia Contatti Link
Aggiornamenti
Antiquitatis analecta
Curiosità...
D. M. Ausonio
Detti latini
Disticha Catonis
Favole di Fedro
Motti e meridiane
Proverbi latini
Publilio Siro
.
Ego sum Qui sum
Antico Testamento
Nuovo Testamento
.
Nisi Dominus...
Ante colligationem
Itinerarium
Preghiere comuni
.
 
    A    
    B    
    C    
    D    
    E    
    F    
    G    
    H    
    I    
    L    
    M    
    N    
    O    
    P    
    Q    
    R    
    S    
    T    
    U    
    V    
 
ecce-equ er-et nunc et qua-exi exig-ex voto
 

Sutor, ne supra crepidam...!

Et quae lanigero de sue nomen habet:
Colei che ha nome da una scrofa per metà pelosa (Sidonio Apollinare VII, 17).
Non sono in grado di garantire l'autore di simile espressione usata per indicare la citta di Milano anche se alcuni testi ed il Web lo assegnano allo scrittore latino cristiano suindicato. Nato a Lione nel 431 ca. all’attività letteraria associò una brillante carriera politica e nel 471, assurse anche alla carica di vescovo di Clermont-Ferrand dove morì nel 486, .
L'etimologia di Milano è incerta. C'è chi la fa risalire ad un certo Belloveso capo dei Galli, chi ne deriva il nome dal tedesco Mayland e chi, come cita il detto riportato, da un mostro, un porco mezzo coperto di lana, che si vide nel luogo in cui la citta di Milano sarebbe stata edificata.

Et quasi cursores, vitae lampada tradunt
:
E come i corridori essi passano la fiaccola della vita. (Lucrezio, lib. II,).
E' una staffetta metaforica. Certamente ai tempi di Lucrezio i genitori potevano dire di passare ai figli, non solo in senso naturale, la fiaccola della vita. Oggi, nel terzo millennio, non sappiamo quanto "della fiaccola" i figli siano disposti ad accettare dai genitori!!!

Eureka
:
Ho trovato

Non è una parola latina, ma greca: l'abbiamo pronunciata tutti almeno una volta nella vita quando, dopo tanto pensare, la soluzione del problema si è presentata alla nostra mente. Anche Archimede quando intuì la legge della spinta idrostatica sui corpi provò non poca soddisfazione se, dando per vero quanto si racconta, uscì dalle "Terme" senza rivestirsi tornando a casa nudo.

Ex abrupto:
Improvvisamente.

Si usa spesso a proposito di un oratore che esordisce senza preparazione alcuna, improvvisando lì per lì. Ai miei tempi, anche le interrogazioni scolastiche, erano fatte "ex abrupto" e ne conseguiva che era indispensabile essere sempre preparati diversamente da quanto succede ormai da anni che le stesse risultano programmate.

Ex absurdo sequitur quodlibet
:
Da proposizioni assurde ne può derivare ogni cosa.
E’ possibile trovare, con analogo significato, anche “Ex falso quodlibet” (= da una premessa falsa se ne può derivare ogni conclusione). Si tratta di una affermazione coniata ed usata, molto probabilmente, dai logici medievali, gli scolastici. Riparafrasandola in termini di pura logica si potrebbe tradurre con: "data una premessa assurda, qualsiasi conseguenza è possibile", e in questo senso ben si addice anche ad un certo modo di fare comunicazione ed infomazione proprio dei nostri giorni!
Detto segnalato e commentato da Pietro V.


Ex abundantia cordis
:
Dalla pienezza del cuore (Mt 12, 33-35)
.
La frase completa è:"ex abundantia cordis os loquitur", la bocca parla dalla pienezza del cuore. L'uomo buono cava fuori dal buon tesoro cose buone...

Ex aequo
:
A parità di merito, alla pari.

Formula usata soprattutto per indicare un punteggio pari nello sport.

Ex ante
:
Da prima.
Con effetto retroattivo. Usato anche come aggettivo relativamente ad un valore economico programmato o previsto, come ad esempio un risparmio “ex ante”.
Detto segnalato e commentato da Carlo T.

Ex cathedra
:
Dalla cattedra
.
Frase molto frequente nell’uso ecclesiastico, specialmente per ricordare che il Papa, quando parla "ex cathedra" cioè come Dottore universale della Chiesa Cattolica, è infallibile. La frase si usa ironicamente all’indirizzo di coloro che si danno arie di sapienti.

Excellens in arte non debet mori
:
Chi eccelle in un'arte non merita la morte.
Con simile espressione venivano invocati o giustificati atti di clemenza nei confronti di artisti rei di aver compiuto qualche crimine. Sia ben chiaro che i nostri politici non debbano aspettarsi alcun sconto di pena in quanto proprio non eccellono in alcuna arte sempre che, non si ritenga tale, il furto legalizzato e l'incapacità a governare.

Excelsior!
:
Più in alto!.

E' il titolo della famosa poesia di Henry Wadsworth Longfellow, che ripete ad ogni strofa tale ritornello. Poeta americano (1807-1882) fu compositore di raccolte di poesia tra le quali "Voci nella notte" e "Ballate ed altre poesie"; quest'ultima comprende anche il famoso Excelsior .

Exceptis excipiendis
:
Fatte le debite eccezioni.

Frase d’uso corrente nelle comparazioni, nelle enumerazioni, ecc. Si aggiunge alla fine del ragionamento quasi per ricordare, a chi ascolta, che le eccezioni non intaccano, anzi confermano la regola.

Excidat illa dies aevo!
:
Si perda anche la memoria di questo giorno (Publio Papinio Stazio, Silvae, V, v. 88).
Urla un figlio all'indirizzo della madre scoprendo il suo tentativo di avvelenarlo. Troviamo simile concetto anche nella Tebaide, sempre dello stesso poeta, quando maledice il giorno che fu testimone del sacrilego combattimento tra i due fratelli Eteocle e Polinice.

Excitare fluctus in simpulo
:
Scatenare una tempesta in un bicchier d'acqua.
La frase ripresa da Cicerone ( De legibus, Libro III, XVI, 36) è attribuita, dallo stesso, al proprio nonno che di questo Gratidio ne aveva sposato la sorella. "Excitabat enim fluctus in simpulo ut dicitur Gratidius, quos post filius eius Marius in Aegaeo excitavit mari" (= Gratidio infatti, come egli era solito dire, sollevava tempeste in un bicchiere, quelle tempeste che poi suo figlio Mario sollevò nel mar Egeo).
Il "simpulum" era un piccolo vaso rotondo con un lungo manico usato nei sacrifici per versare il vino dal cratere nel vaso del sacrificio.

Ex commodo
:
Con comodità; senza fretta.

Cioè senza preoccupazioni con serenità e senza fretta: si tratta insomma di occupazioni che non hanno urgenza.

Excusatio non petita accusatio manifesta
:
Una scusa non richiesta è una chiara autoaccusa.

Quanti si giustificano o cercano di mostrare la propria innocenza senza che nessuno li accusi in qualche modo, fanno pensare che siano realmente colpevoli di qualcosa.

Ex dono
:
Regalato; proveniente da un dono.

Con questa frase si contrassegnano nei musei le opere d’arte o altri oggetti avuti in dono da persone munifiche, facendo seguire alla frase (in genitivo) il nome dell’ offerente. Si trova specialmente su libri dati in dono a biblioteche.

Exegi monumentum aere perennius
:
Ho innalzato un monumento più duraturo del bronzo.

Vedere: Aere perennius.

Exempli gratia
:
Per esempio

Alcune volte si usa anche la frase Verbi gratia, che ha lo stesso significato. Nelle poesie e talvolta nel discorso ha un leggero sapore ironico.

Exequatur
:
Venga eseguito, abbia corso.
Prima della firma dei Patti Lateranensi, "l'Exequatur" era il visto con cui lo stato italiano dava validità ed efficacia ai decreti della Santa Sede. Nel diritto internazionale è l'atto con cui uno stato riconosce la nomina di un console straniero sul suo territorio.

Ex falso quodlibet:
Accettando come vere affermazioni contradditorie si può concludere tutto ed il contrario di tutto.
Come scritto a proposito di "nego maiorem" la base della veridicità in un sillogismo è l'accettazione della proposizione iniziale come vera ma, nel momento in cui questa, pur falsa o contradditoria viene accettata come vera , si può arrivare a qualsiasi conclusione.
Detto segnalato da Davide De A.

Ex genere Achillis
:
Della dinastia di Achille.
(Eutropio, Breviario, II, 11).
Elogio che lo scrittore fa di Pirro, re dell’Epiro, che si diceva discendere dal famoso eroe della guerra troiana, rimasto come simbolo di forza, di valore e di lealtà.
Si cita alludendo a qualche nobile personaggio.

Exigua est virtus praestare silentia rebus at contra gravis est culpa tacenda loqui
:
E’ una piccola virtù il saper mantenere il silenzio sulle cose, ma è invece una grave colpa il parlare di quelle che dovevano essere taciute
(Ovidio. Ars amat, 11, 603).

Exigui numero, sed bello vivida virtus
:
Pochi, ma valorosi in guerra (Virgilio Eneide Libro V, v. 754).

vedi anche "Animos nil magnae laudis egentes". Enea partendo dalla Sicilia diretto la foce del Tevere, nella terra che il Fato gli ha assegnato, lascia sull'isola quanti non hanno il coraggio di affrontare nuove prove dopo sette anni di sacrifici e di continuo peregrinare. Prende con sè i più coraggiosi, pochi ma valorosi cioè, come diremmo oggi usando una popolare espressione, pochi ma buoni.

Exitus illustrium virorum
:
La fine degli uomini illustri, (Plinio il Giovane, Lettere, Libro VIII, XII,).
Simile espressione si rifà ad un filone letterario che, assimilando la morte di personaggi illustri, vittime dell'oppressione imperiale, a quella di Catone e di Socrate, esaltava il suicidio come "dipartita onorevole da questo mondo". Il suicidio, per i Romani non era considerato un atto immorale e la scuola filosofica Stoica lo appoggiava apertamente se fondato su una decisione razionale o per evitare una vergogna. Leggendo le "Lettere" di Plinio conosciamo anche il nome di due personaggi che avevano coltivato tale filone letterario: Titinio Capitone (I, 17, e VIII, 12) e Caio Fannio (V,5). Certo è che in quei tempi e con certi imperatori non è che ci fossero troppe alternative ed una uscita spettacolare era sempre preferita ad una pugnalata alle spalle.

Ex libris
:
Dai libri.
Con simile locuzione ci si riferisce ad una etichetta, normalmente ornata di figure e motti, che si applica su un libro o per indicarne il proprietario o come contrassegno, ad indicare l'appartenenza ad una biblioteca privata. Possiamo immaginare che siano nati con la diffusione dei testi stampati. Alla fine del secolo XIX gli "ex libris" conoscono poi un’evoluzione sia qualitativa che quantitativa con lo sviluppo del collezionismo a livello internazionale.

 
ecce-equ er-et nunc et qua-exi exig-ex voto

Segnala questa pagina ad un amico:

Attenzione: l'utilizzo del presente modulo non comporta la registrazione di alcuna informazione.
Ringraziando quanti, visitando queste pagine, apprezzano i nostri continui sforzi per offrire sempre qualche cosa di nuovo ricordiamo che i commenti e le traduzioni sono proprietà del sito
http://www.pievedirevigozzo.org
Ne consegue che le citazioni restano di pubblico utilizzo ma dei "Commenti e traduzioni" ne viene concesso l'uso solo per scopi non commerciali e/o didattici e solo a condizione venga citata la fonte.
Home Revigozzo Valnure Castelli S.P.Q.R. Autori Gastronomia Contatti Link
Grazie per la visita:
pagine viste dal 20.02.06
Visita Revigozzo
con
"Google Maps Street View"
Latinamente.it
Cicero latin tutor.it
Nuntii latini.fi
Nuntii latini.de
Ultimo aggiornamento: 01.10.2015
Diritti riservati come da
Creative Commons License 2.5
CreativeCommons License
Realizzato da Luca, Catia, Mariuccia e Antonio.
Ottimizzato per Internet Explorer e Mozilla Firefox, risoluzione consigliata 800*600 - 1024*768 pixel.
Tutti i diritti riservati.