Home Revigozzo Valnure Castelli S.P.Q.R. Autori Gastronomia Contatti Link
Aggiornamenti
Antiquitatis analecta
Curiosità...
D. M. Ausonio
Detti latini
Disticha Catonis
Favole di Fedro
Motti e meridiane
Proverbi latini
Publilio Siro
.
Ego sum Qui sum
Antico Testamento
Nuovo Testamento
.
Nisi Dominus...
Ante colligationem
Itinerarium
Preghiere comuni
.
 
    A    
    B    
    C    
    D    
    E    
    F    
    G    
    H    
    I    
    L    
    M    
    N    
    O    
    P    
    Q    
    R    
    S    
    T    
    U    
    V    
 
hab-heus hic-hoc hod-homo hon-hum
 
Sutor, ne supra crepidam...!

Honori et commodo fidelium agricolarum:
A ringraziamento e per comodità dei fedeli agricoltori (Francesco IV duca di Mantova).
Iscrizione posta sulla facciata del Foro Boario di Modena.
Voluto dal Duca Francesco IV e progettato dall’architetto Francesco Vandelli se ne iniziò la costruzione nel 1833. Si tratta di una struttura destinata al piano terra al mercato bovino e ai piani superiori all'immagazzinamento di prodotti agricoli da utilizzare come scorte alimentari per eventuali carestie.
La dedica suggerita dal Duca e indirizzata ai "fedeli agricoltori" suona come presa in giro infatti in una cronaca dell’epoca si legge: "Nell'opera manuale si impiegarono a preferenza quelli tra la gente della campagna, i quali eransi fatti ascrivere alle volontarie milizie poco prima create, e quel lavoro che a comodo principalmente della classe agricola era destinato, venia da gente della campagna costruito".

Honoris causa
:
Per meriti speciali.

Termine tecnico con cui si indica che ad una persona o ad un gruppo viene riconosciuto, per meriti speciali, un premio o un riconoscimento extra. Spesso usato nell'espressione "laurea honoris causa" è il conferimento da parte di un ateneo di una laurea a titolo onorifico e senza sostenere esami a persone appartenenti al mondo dello spettacolo o della cultura ritenute meritevoli per meriti speciali. Eqivalente è la laurea "Ad honorem" (=a titolo di onore) conferita soltanto a persone che, per opere compiute o per pubblicazioni fatte, siano venute in meritata fama di singolare perizia nelle discipline della Facoltà o Scuola per cui è concessa.

Honos alit artes
:
L'onore da vita alle arti.(Cicerone, Tusc., I, 2, 4).

Non c'è peggior nemico degli artisti che l’indifferenza e la non riconoscenza dei loro meriti; mentre la stima meritata e la considerazione altrui mettono loro le ali ai piedi.

Horas non numero nisi serenas
:
Non conto che le ore serene.

Iscrizione a doppio senso posta sulle meridiane: perché lo gnomone, com’è naturale, non può segnare le ore se non con il sole, ossia con il sereno, si auspica che anche al padrone della meridiana le ore siano serene. Se ne può leggere anche una analoga: Afflictis lentae, celeres gaudentibus horae.(Le ore sono lente per chi è addolorato, veloci per chi è felice).

Horresco referens
:
Inorridisco nel ricordare.
(Virgilio, Eneide, Il, 204).
È la frase pronunciata da Enea nel ricordare la spaventosa fine di Laocoonte e dei suoi due figli, divorati dai serpenti venuti dal mare. La frase si riporta con significato umoristico e satirico.

Horror vacui
:
Orrore del vuoto.
Frase che esprime un concetto fondamentale della fisica aristotelica, che in polemica con la fisica democritea, asseriva l’inesistenza di spazi vuoti; si ripete per indicare la tendenza a eliminare ogni spazio vuoto in creazioni artistiche, nell’arredamento e, per estensione, in opere letterarie.
Detto segnalato e commentato da Carlo T.

Hortus conclusus
:
Giardino chiuso (A.T. Cantico dei Cantici 4,12)

Un giardino chiuso tu sei, sorella mia sposa, un giardino chiuso, una fonte sigillata... con simili espressioni poetiche l'autore di questo libro parla della sposa. In senso traslato si usa per indicare personaggi che ritengono di essere al centro di tutto, o relativamente ad ambienti esclusivi aperti a pochi eletti.

Hosti non solum dandam esse viam ad fugiendum, sed etiam munienda
:
Al nemico non solo bisogna concedere una via per scappare, ma anche rendergliela sicura (Frontino Strategemata liber IV de variis consiliis).

Frontino ne assegna la paternità a Scipione l'Africano. Ricorda il nostro adagio "a nemico che fugge ponti d'oro".
Il nemico, quando scopre che "una salus victis, nullam sperare salutem" e cioè non ha più nulla da perdere se non la propria vita si rivolta con il coraggio della disperazione contro l'inseguitore.

Hostis humani generis
:
Nemico del genere umano(Eutropio, Breviario, VIII, 15).

È una specie di lapide d’infamia che lo storico appone alla memoria di L. Antonino Commodo, imperatore Romano, che in vita ed in morte si attirò, per i suoi vizi bestiali, l’esecrazione universale.

Humanitati qui se non accommodat, plerumque poenas oppetit superbiae
:
Chi non si adatta alla gentilezza, per lo più paga il fio della propria superbia.
(Fedro).
Massima tratta dalla favola della Cicala e della Civetta: La Cicala dava noia insopportabile alla civetta di giorno con il suo frinire. Pregata di starsene zitta, si mise a gridare sempre più. Allora la Civetta, dicendole che ne ammirava la voce, l’ invitò a bere il nettare donatole da Pallade. La Cicala si recò alla dimora della Civetta, che uscita dalla sua buca, la fece tacere per sempre, uccidendola.

Humilemque vidimus Italiam
:
Vedemmo l’umile Italia (Carlo Levi, Cristo si è fermato a Eboli, 1945).
"Questa era l’umile Italia, come appariva ai conquistatori asiatici, quando sulle navi di Enea doppiavano il capo di Calabria." Così Carlo Levi, confinato in Lucania dal regime fascista, nel suo romanzo “Cristo si è fermato a Eboli”, parafrasa il senso del detto attribuito agli antichi greci quando dalle loro navi osservavano le coste italiche, per descrivere la condizione di vita rassegnata, insensibile agli eventi esterni ed immutabile, dei contadini della Basilicata che lo scrittore incontra durante il suo soggiorno forzato.
L'espressione infatti "umile Italia" che già troviamo nella Divina Commedia - "Di quella umile Italia fia salute per cui morì la vergine Cammilla, Eurialo e Turno e Niso di ferute".- (Inferno I, vv.106-107) e alla quale anche Carlo Levi, come già fece Dante, poeticamente assegna un senso morale, è derivata dalla Eneide pur se, nel contesto, Virgilio usa tale espressione in senso corografico alludendo alla conformazione piatta della costa avvistata. Scrive infatti (Eneide Libro III vv. 521-524): "Iamque rubescebat stellis Aurora fugatis cum procul obscuros collis humilemque videmus Italiam. Italiam primus conclamat Achates: Italiam laeto socii clamore salutant. (= E già l’Aurora, vinte le stelle, rosseggiava, quando lontano scorgiamo le alture evanescenti come ombre e le basse coste dell'Italia. Italia grida per primo Acate: Italia salutano con urla di gioia i suoi compagni).
Detto segnalato e commentato da Pietro V.


Humiles laborant, ubi potentes dissident
:
Sono gli umili che soffrono, quando quelli che comandano sono in discordia.(Fedro, Favole, Libro I, 30, 1.).

Simile al motto di Orazio: Quidquid delirant reges, plectuntur Achivi. Fedro illustra la sentenza coll’ episodio delle rane che, vedendo i tori in furibonda lotta per la supremazia sull’ armento, cominciarono a gemere sulla propria disgrazia, sapendo che il toro sconfitto sarebbe venuto a cercar riparo nei nascondigli della palude, schiacciandole.

Humus
:
Terra

Termine usato per indicare i vari costituenti organici del terreno, derivati in massima parte da detriti di organismi vegetali ed animali. In senso figurato si intende quell'insieme di condizioni politiche, morali, religiose o economiche che, quasi terreno fertile, favoriscono il sorgere di determinate dottrine o fenomeni sociali.
 
hab-heus hic-hoc hod-homo hon-hum

Segnala questa pagina ad un amico:

Attenzione: l'utilizzo del presente modulo non comporta la registrazione di alcuna informazione.
Ringraziando quanti, visitando queste pagine, apprezzano i nostri continui sforzi per offrire sempre qualche cosa di nuovo ricordiamo che i commenti e le traduzioni sono proprietà del sito
http://www.pievedirevigozzo.org
Ne consegue che le citazioni restano di pubblico utilizzo ma dei "Commenti e traduzioni" ne viene concesso l'uso solo per scopi non commerciali e/o didattici e solo a condizione venga citata la fonte.
Home Revigozzo Valnure Castelli S.P.Q.R. Autori Gastronomia Contatti Link
Grazie per la visita:
pagine viste dal 20.02.06
Visita Revigozzo
con
"Google Maps Street View"
Latinamente.it
Cicero latin tutor.it
Nuntii latini.fi
Nuntii latini.de
Ultimo aggiornamento: 01.10.2015
Diritti riservati come da
Creative Commons License 2.5
CreativeCommons License
Realizzato da Luca, Catia, Mariuccia e Antonio.
Ottimizzato per Internet Explorer e Mozilla Firefox, risoluzione consigliata 800*600 - 1024*768 pixel.
Tutti i diritti riservati.