Jesu Redemptor omnium,
quem lucis ante originem,
parem paternae gloriae,
Pater supremus edidit.
Tu lumen et splendor Patris,
Tu spes perennis omnium:
intende quas fundunt preces
tui per orbem servuli.
Venite, venite adoremus Dominum.
Memento rerum conditor,
nostri quod olim corporis
sacrata ab alvo Virginis
nascendo formam sumpserit.
Testatur hoc praesens dies ,
currens per anni circulum
quod solus e sinu Patris
mundi salus adveneris.
Venite,
venite adoremus Dominum
Hunc
astra, tellus, aequora,
Hunc omne quod caelo subest,
Salutis auctorem novae,
Novo salutat cantico.
Et nos, beata quos sacri
Rigavit unda sanguinis,
Natalis ob diem tui,
Hymni tributum solvimus.
Venite, venite adoremus Dominum
Jesu, tibi sit gloria,
Qui natus es de Virgine,
Cum Patre et almo Spiritu,
In sempiterna saecula. Amen
|
O Gesù , redentore
di tutti ,
che prima dell' origini della
luce,
il Padre supremo generò
, uguale alla gloria paterna.
Tu luce e splendore del Padre,
Tu eterna speranza di tutti:
ascolta le preghiere
che i tuoi servi ti innalzano
dalla terra.
Venite, adoriamo il Signore.
Ricordati creatore di tutte
le cose,
che un giorno prendesti la forma
del nostro corpo
nascendo dal seno della Vergine.
Questo giorno testimonia
che la salvezza del mondo,
attraverso i secoli,
avverrà solo dal Padre.
Venite, adoriamo il Signore
Te
gli astri, la terra e i mari
Te tutto ciò che è
sotto il cielo,
Autore di nuova salvezza
salutano con nuovo canto .
E anche noi, che la beata
onda del tuo sangue lavò,
nel giorno della tua nascita
ti paghiamo il tributo di un
inno
Venite, adoriamo il Signore
Gloria a te o Gesù
che sei nato dalla Vergine
Con il Padre e l'almo Spirito
nei secoli eterni. Amen
|